|
NOMBRE DE PANIERS ENCORE EN STOCK
ANZAHL DER NOCH VERFÜGBAREN 'PANIERS' |
|
|
|
|
|
|
INFUSION LA FORCE DES ARBRES
TEE DIE KRAFT DER BÄUME
|
|
|
un mélange avec les feuilles d'arbres (hêtre, érable et tilleul) et des fleurs de sureau, lila et magnolia ... soigneusement récoltées en printemps et séchées ... qui nous connecte avec la force des arbres. |
|
|
diese mischung aus sorgfältig gelesenen und getrockneten baumblättern (linde, ahorn und buche) sowie den blüten von holunder, flieder und magnolie verbindet uns mit der kraft der bäume.
|
|
|
|
|
RAISIN À LA VANILLE CONFITURE
TRAUBEN MIT VANILLE KONFITÜRE |
|
|
confiture automnale au raisin rouge, arrondie avec de la vraie vanille ...
fructueux au palais et harmonieux dans la finale :-)
|
|
|
herbstliche konfitüre aus roten trauben, verfeinert mit echtem vanille ...
fruchtig im gaumen, harmonisch im abgang :-)
|
|
|
|
|
HUILE D'OLIVE PIQUANTE CHILI-ROMARIN
CHILI-ROSMARIN PIKANTES OLIVENÖL |
|
|
un accroche-regard sur chaque table. pour pimenter vos plats !
huile d'olive, enrichie avec du chili, des gousses d'ail, des brindilles de romarin et quelques grains de poivre |
|
|
hübscher augenfang auf jedem tisch. verfeinern ihrer gerichte mit etwas extra-schärfe !
olivenöl, angereichert mit chili, knoblauchzehen, rosmarinzweigen und pfefferkörnern |
|
|
|
|
|
|
MIRABELLES-LAVANDE CONFITURE
MIRABELLEN-LAVENDEL KONFITÜRE |
|
|
souvenir estival: confiture pour le bien-être à base de mirabelles, arrondie avec de la lavande |
|
|
sommererinnerung: stimmungsaufhellende konfitüre aus mirabellen, mit lavendel abgerundet
|
|
|
|
|
FLOWER POWER INFUSION
FLOWER POWER TEE
|
|
|
un mélange fleuri ... contre le blues de l'automne et des jours de brouillard dense |
|
|
eine blumige teemischung ... gegen herbstblues und graue nebetage
|
|
|
|
|
BRICELETS APÉRO ROMARIN-POIVRE
APERO-BRETZELI ROSMARIN-PFEFFER |
|
|
les bricelets de suisse, redécouverts ... une technique infaillible avec des nouvelles compositions de recettes: cette variante piquante accommpagne parfaitement votre apéro |
|
|
schweizer bretzeli, wiederentdeckt ... altbewährte technik mit neuen rezept-kompositionen: diese pikante variante ist ein wunderbares apero-gebäck |
|
|
|
|
 |
|
BOCAL ESTIVAL
SOMMER IM GLAS |
|
|
|
|
conservons l'esprit de l'été: des tomates séchées, dans un bain d'huile d'olive, épicées avec basilic, romarin, ail, poivre et sel
|
|
|
bewahren wir uns den geist des sommers: in olivenöl eingelegte getrocknete tomaten, angereichert mit basilikum, rosmarin, knoblauch, pfeffer und salz |
|
|
|
|
SIROP GINGEMBRE-CITRON
SIRUP INGWER-ZITRONE |
|
|
tu es à la ramasse ? t'as un trou d'air ? c'est l'heure pour :
un sirop fortifiant, énergisant et réveillant au gingembre et citron ...
boire en sirop avec de l'eau plate ou pétillante ... ou bien préparez-vous un ponch froid ou chaud fortifiant
|
|
|
hast du einen durchhänger ? bist du schlaff ? es ist zeit für einen energiespender:
dieser ingwer-zitronen sirup gibt dir wieder power ...
mit frischem wasser verdünnt als sirup trinken, oder zu einer erfrischenden bowle verarbeiten
|
|
|
|
|
PRUNEAU-MIRABELLES CONFITURE
ZWETSCHGEN-MIRABELLEN KONFITÜRE |
|
|
mélange divin: confiture automnale à base de pruneaux et mirabelles |
|
|
göttliche mischung: herbstliche konfitüre aus mirabellen, mit rosmarin abgerundet
|
|
|
|
|
|
|
SIROP RAISIN
SIRUP TRAUBEN |
|
|
un déliceux sirop automnal au raisin rouge ... fructueux au palais et harmonieux dans la finale :-)
|
|
|
ein wunderbarer herbstsirup aus roten trauben ... fruchtig im gaumen, harmonisch im abgang :-)
|
|
|
|
|
PRUNEAU ORIENTAL CONFITURE
ZWETSCHGEN ORIENTALISCH KONFITÜRE |
|
|
mélange divin de 1001 nuit: confiture à base de pruneaux, arrondie avec des épices orientales |
|
|
göttliche mischung aus 1001 nacht: konfitüre aus mit orientalischen gewürzen verfeinerten zwetschgen
|
|
|
|
|
AMANDES SUCRÉES-PIMENTÉES AU ROMARIN
SÜSS-PIKANTE ROSMARIN-MANDELN |
|
|
à croquer .... attention : addictif :-)
amandes non-pelées grillées et enrobées de romarin, chili et sucre brûlé-caramelisé |
|
|
knabberspass mit suchtgefahr :-)
in zucker-rosmarin-chili-mischung und einem hauch salz geröstete ungeschälte mandeln |
|
|
|